Đà Nẵng: Nhà hàng in hoá đơn cho du khách bằng tiếng Trung Quốc Đà Nẵng: Nhà hàng in hoá đơn cho du khách bằng tiếng Trung Quốc - Một du khách ở An Giang bức xúc phản ánh một nhà hàng ở quận Sơn Trà, Đà Nẵng báo giá một đằng, tính tiền một nẻo. Đáng nói, nhà hàng này in hoá đơn bằng tiếng Trung Quốc. Nhà hàng ở Đà Nẵng bị du khách "tố" có dấu hiệu "chặt chém" và in hóa đơn bằng tiếng Trung Quốc Cụ thể, trên trang mạng xã hội Quản lý Đô thị Đà Nẵng, chị L. ở An Giang đã dùng tài khoản cá nhân trên facebook phản ánh bức xúc trong dịp Tết Nguyên Đán vừa qua, chị cùng gia đình đi du lịch ở Đà Nẵng, khi ghé một nhà hàng ở quận Sơn Trà, Đà Nẵng thì có dấu hiệu bị nhà hàng “chặt chém”: “lúc chọn món thì giá khác, lúc tính tiền lại là giá khác” và “lúc chọn món thì tính giá theo phần nhưng khi tính tiền lại tính giá theo kg”.Hoá đơn cho các món gồm 1,5kg cua, 2kg tôm, 2 dĩa ram tôm, nước ngọt, cơm, thịt, rau... là hơn 8 triệu đồng. Hơn nữa, khi khách thanh toán, nhà hàng này phát hành hoá đơn in toàn bằng tiếng Trung Quốc, khiến du khách đọc không hiểu gì. Hóa đơn in bằng tiếng Trung Quốc (ảnh: du khách đăng trên mạng xã hội Quản lý Đô thị Đà Nẵng) Trao đổi với PV, chị L. cho biết thêm: “Sự việc xảy ra trưa 16/2 (mùng 1 Tết Nguyên Đán). Cả nhà có 8 người, kể cả trẻ nhỏ ghé quán gọi 8 con ghẹ, 2kg tôm luộc, 2 đĩa tôm rim mặn, 2 đĩa cơm chiên hải sản, 1 thịt heo kho, 2 đĩa rau muống xào, 1 đĩa đậu bắp, nước ngọt. Chúng tôi không đồng ý vì nhà hàng có dấu hiệu chặt chém. Tôm họ niêm yết giá 540.000 đồng nhưng họ tính giá 950.000 đồng. Tôm rim mặn họ ghi trong thực đơn tính theo dĩa nhưng họ tính theo kg. Họ nói giá này là giá Tết nhưng chưa kịp niêm yết giá”.Khi khách yêu cầu in hoá đơn bằng tiếng Việt, vì đọc tiếng Trung Quốc không hiểu gì thì nhân viên nói máy tính bị hư, không nhập dữ liệu được, nên dùng hóa đơn tiếng Trung Quốc tính tạm cho khách.Trao đổi với PV Dân trí sáng 24/2, ông Trần Chí Cường - Phó Giám đốc Sở Du lịch Đà Nẵng - cho biết: Hôm qua (23/2), đội phản ứng nhanh thông tin du lịch của Sở đã tiếp nhận thông tin du khách phản ánh trên mạng xã hội; và đã thông báo với cơ quan chức năng quản lý thị trường và cả ngân hàng để làm rõ vụ việc.Cũng trong sáng nay 24/2, bà Trần Thị Thanh Tâm - Chủ tịch UBND quận Sơn Trà, Đà Nẵng - cho biết, ngay khi tiếp nhận thông tin, các lực lượng chức năng đã vào cuộc. Nhưng hiện chưa gặp được chủ nhà hàng và chưa hoàn tất kiểm tra làm rõ vụ việc nên chưa có báo cáo đầy đủ. Tuy nhiên, chưa nói đến việc nhà hàng có “chặt chém” du khách hay không, chỉ việc nhà hàng in hoá đơn bằng tiếng nước ngoài cho khách thanh toán là đã sai nghiêm trọng rồi.Tâm An - Một du khách ở An Giang bức xúc phản ánh một nhà hàng ở quận Sơn Trà, Đà Nẵng báo giá một đằng, tính tiền một nẻo. Đáng nói, nhà hàng này in hoá đơn bằng tiếng Trung Quốc. Nhà hàng ở Đà Nẵng bị du khách "tố" có dấu hiệu "chặt chém" và in hóa đơn bằng tiếng Trung Quốc Cụ thể, trên trang mạng xã hội Quản lý Đô thị Đà Nẵng, chị L. ở An Giang đã dùng tài khoản cá nhân trên facebook phản ánh bức xúc trong dịp Tết Nguyên Đán vừa qua, chị cùng gia đình đi du lịch ở Đà Nẵng, khi ghé một nhà hàng ở quận Sơn Trà, Đà Nẵng thì có dấu hiệu bị nhà hàng “chặt chém”: “lúc chọn món thì giá khác, lúc tính tiền lại là giá khác” và “lúc chọn món thì tính giá theo phần nhưng khi tính tiền lại tính giá theo kg”.Hoá đơn cho các món gồm 1,5kg cua, 2kg tôm, 2 dĩa ram tôm, nước ngọt, cơm, thịt, rau... là hơn 8 triệu đồng. Hơn nữa, khi khách thanh toán, nhà hàng này phát hành hoá đơn in toàn bằng tiếng Trung Quốc, khiến du khách đọc không hiểu gì. Hóa đơn in bằng tiếng Trung Quốc (ảnh: du khách đăng trên mạng xã hội Quản lý Đô thị Đà Nẵng) Trao đổi với PV, chị L. cho biết thêm: “Sự việc xảy ra trưa 16/2 (mùng 1 Tết Nguyên Đán). Cả nhà có 8 người, kể cả trẻ nhỏ ghé quán gọi 8 con ghẹ, 2kg tôm luộc, 2 đĩa tôm rim mặn, 2 đĩa cơm chiên hải sản, 1 thịt heo kho, 2 đĩa rau muống xào, 1 đĩa đậu bắp, nước ngọt. Chúng tôi không đồng ý vì nhà hàng có dấu hiệu chặt chém. Tôm họ niêm yết giá 540.000 đồng nhưng họ tính giá 950.000 đồng. Tôm rim mặn họ ghi trong thực đơn tính theo dĩa nhưng họ tính theo kg. Họ nói giá này là giá Tết nhưng chưa kịp niêm yết giá”.Khi khách yêu cầu in hoá đơn bằng tiếng Việt, vì đọc tiếng Trung Quốc không hiểu gì thì nhân viên nói máy tính bị hư, không nhập dữ liệu được, nên dùng hóa đơn tiếng Trung Quốc tính tạm cho khách.Trao đổi với PV Dân trí sáng 24/2, ông Trần Chí Cường - Phó Giám đốc Sở Du lịch Đà Nẵng - cho biết: Hôm qua (23/2), đội phản ứng nhanh thông tin du lịch của Sở đã tiếp nhận thông tin du khách phản ánh trên mạng xã hội; và đã thông báo với cơ quan chức năng quản lý thị trường và cả ngân hàng để làm rõ vụ việc.Cũng trong sáng nay 24/2, bà Trần Thị Thanh Tâm - Chủ tịch UBND quận Sơn Trà, Đà Nẵng - cho biết, ngay khi tiếp nhận thông tin, các lực lượng chức năng đã vào cuộc. Nhưng hiện chưa gặp được chủ nhà hàng và chưa hoàn tất kiểm tra làm rõ vụ việc nên chưa có báo cáo đầy đủ. Tuy nhiên, chưa nói đến việc nhà hàng có “chặt chém” du khách hay không, chỉ việc nhà hàng in hoá đơn bằng tiếng nước ngoài cho khách thanh toán là đã sai nghiêm trọng rồi.Tâm An Trở về đầu trang đà nẵng chặt chém khách du lịch nhà hàng đà nẵng 0 Tổng số: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10